Star Wreck released in Japan!
>>English posts, General, Video, star wreck | October 1st, 2007 @ 14:12 | by Timo VuorensolaKonnichiwa!
The success story of Star Wreck is definitely not over! I’m happy and proud to announce you that as of this week, Star Wreck: In the Pirkinning - Imperial Edition is available also in Japan.
Released by AMG and Medallion Media, this wonderful package has it’s own sleeve design artwork, wonderful poster/liner notes - and as a cherry on top, a full, high-quality Japanese dub! This is definitively something we didn’t see coming when we released the film back in 2005, but this is again a proof that releasing a film for free doesn’t mean it’s worthless after that - more like the other way around!
Take a look at the front cover, and check out and excerpt of the film in Japanese! And I have a mission for you people - spread the word for your Japanese friends about this extraordinarily epic release! You can purchase a copy of Japanese SW:IE for example from here.
During my trip to Japan I also met the people from AMG and Medallion Media, and we had some pretty unforgettable time in the nightlife of Japan. They had invited me to the dinner, where I was introduced to sake, ebisu beer and potato-vodka, as well as traditional Japanese cuisine - a lot of sushi and items I had never eaten, nor never got to know what they exactly were, were brought to our table in an unending stream. We had a lot of interesting conversations about the film - they really knew what Star Wreck was about and loved it, and dropped some very good questions I was happy to answer about production and the story as well. As the evening grew darker we also visited a small Shinto temple and walked around the small streets of Tokyo, and I have to say I’m pretty amazed of the Japanese culture and state of mind.
First thing I learned that Tokyo, being one of the most populated areas in the world, is also one of the safest cities to visit. I was told that I could leave my laptop and wallet in the most crowded trainstation, and nobody would steal them. Actually, my friend Hector told me that his friend had forgotten a laptop to a tram during rush hour, and when he called the tram central, they had fould the laptop and had it delivered to his apartment in less than 20 minutes. The same guy, few months later, travelled to Europe, and the first thing that happened in Danish airport was when he was buying a bus ticket, turned away for a few seconds from his luggages, and the same laptop was stolen in just a few seconds.
In general, I have to say I’m very proud of this release, and so is everybody at Energia as well. When we released our film for the first time, we were just happy if many people would download it and like it. But when these new releases keep on popping here and there, it’s way beyond what we ever could have expected. I also hope that our story encourages many filmmakers working on their first productions to see the positive sides of releasing the film also for free. This way the film is right away available for viewing all over the world, and if the film is good, it’s value in other distribution medias is boosted drastically. Had we released Star Wreck just on a DVD, we wouldn’t be standing here at all, and we’d be cursing how the evil pirates steal our income. Today, we can happily give our film for free for everybody we want, the “piracy” doesn’t affect us at all (actually we are pretty darn proud of our Chinese and Russian pirate versions of SW:ITP :), and still can trust that those who really love it, also get the DVD.
Having said that, I would also like to point out that none of this would’ve been possible had we not had you, our dear community. Some of you have helped us in producing this film, and even more of you have helped us in getting the word spread around the internet, and still keep doing that. Energia team would like to collectively take our hats off and take a deep bow for every one of you that have made Star Wreck the thing it’s today! Arigato!
- Timo, Samuli, Jarmo, Atte, Antti and all the other weirdoes down at the Energia office in Tampere, Finland.
Update:
Here’s the Japanese trailer, it’s made by the distributor. It’s certainly different that our trailers. Download the trailer here (.wmv).









October 1st, 2007 at 2:15 pm
Johan on räleetä, jee
October 1st, 2007 at 2:22 pm
Okei, totta puhuen. Kyllähän tuo on parasta mitä Imperial Editionille voi tässä vaiheessa tapahtua sekä kaupallisessa että kulttuurimielessä. Tavallaan juuri tälläinen julkaisu juuri tähän aikaan pitää Wreckin kartalla mukavasti ja pikkuhiljaa laajentaa sen katsojakuntaa vielä paljon julkaisunkin jälkeen.
En ole yhtään yllättynyt siitä että nimenomaan Japanissa tämä julkaisu nähtiin, koska siellä on varmasti potentiaalia saada Wreckistä pienoinen hitti. Hyvä että julkaisija löytyi.
Loistava dubbausjälki muuten, tuohon on satsattu.
October 1st, 2007 at 2:34 pm
Whoah, the dub sounds great. Congratulations on the release!
October 1st, 2007 at 2:50 pm
Alkaa jenit virrata. Japskituristit tulevat tampereelle star wreck storeen kuvaamaan ja pitämään häitä.
October 1st, 2007 at 3:39 pm
Mulzi - apua, ihan totta! Vieläköhän tässä ehtii imuroida nurkat…
October 1st, 2007 at 3:45 pm
Parempia näyttelijöitä nuo japanialaiset.
October 1st, 2007 at 4:11 pm
Oh yeah, there’s also some kind of a promo page for the DVD at a Japanese Star Trek site: http://www.stfan.com/news/000084.html
It’s in Japanese,s o I have no idea what it says, but there’s also pics of the poster/info sheet they have included in the box.
October 1st, 2007 at 5:24 pm
I used Babelfish’s Jap-Eng -translator and got more-or-less funny translation :)
“The independent movie of the amateur and foolish you do not have to make. Makes better than the unskillful Hollywood work much.
Is released to the winter 2005 and, impact running in the world in memory is new.”
=)
October 1st, 2007 at 10:04 pm
Huomasin tuosta näytteestä sen, että Samulin ilmeillä näyttely on parempaa, kun olin aiemmin huomioinut. Kun ei ollut ymmärrettävää puhetta ja/tai tekstitystä apuna, niin huomio hakeutui automaattisesti muihin näyttelyn elementteihin ja olin kyllä positiivisesti yllättynyt. Ensimmäinen kerta, kun tuli katseltua tuosta kulmasta Wreckiä :)
October 8th, 2007 at 1:13 am
Kappas, sehän näytti ja kuulosti ihan eri elokuvalta. Hiukan paremmalla elokuvalta nimittäin ;) …mikä on jo aika hyvin, kun ottaa huomioon miten hyvä originaali jo oli.
Harmi vaan kun ei omista luottokorttia, että saisi tuollasen tilattua… millä todennäköisyydellä kyseinen julkaisu löytyy Wreck putiikin listoilta joku päivä?
October 8th, 2007 at 9:14 am
No Wreckstore ei taida olla ihan sellainen jälleenmyyjä, joista Medallion Median levityssopimuksessa puhutaan… ~_^ Eihän tuo mahdotonta ole että saamme jotain sumplittua, mutta en voi suositella ketään pidättämään hengitystään!
(Niin, emme tulleet varanneeksi sopimukseen itsellemme jälleenmyyntioikeutta. Kuka muka olisi aavistanut että japaniksi dubattu finskileffa herättää näin paljon kiinnostusta?)
October 16th, 2007 at 10:37 am
Nyt on Wreck-sediltä pakko kysyä, että löytyykö mistään leffan japanilaisia ääninäyttelijöitä? Näin alan harrastajana olisi hauska saada tietää, eikä netistä tahdo löytyä. Nimet löytyisivät varmaan lopputeksteistä, jos tuon saisi käsiinsä…
October 16th, 2007 at 1:51 pm
Itse asiassa nimiä ei löydy lopputekstistäkään ja mailitse kysyttäessä julkaisijat jättivät kysymyksen huomiotta siihen kohteliaaseen malliin, millä Japanilaiset ilmaisevat - oikeastaan ilmaisematta tätä seikkaa lainkaan - että he eivät halua asiasta puhua. Mikä sitten on syynä, sitä en tiedä.